Image and video hosting by TinyPic

My Girl PV y Traduccion!!!!

sábado, 7 de noviembre de 2009

Kyahhhhhh porfin ya tenemos la version completa del PV de My Girl!!!!!

Tiene una historia muy bonita y conmovedora !

Espero que les guste =)!



Y para que le entiendan mejor al video, tambien les dejo la traduccion XD!!

My Girl

¿Qué palabras debo utilizar
Para entender mejor tu corazón?
Y esas lágrimas que ocultas en una fuerte sonrisa?
No importa que haya ocurrido
Seguramente, si seguimos creyendo en el presente,
Un solo camino comenzará para nosotros

Los momentos en los que la bondad
nos llevará a la felicidad
Sentí que si podríamos acumular los sonidos de nuestras sonrisas
podríamos seguir caminando
poco a poco.

Quiero expresar estos sentimientos de agradecimiento
En voz baja, a ti
Incluso si estámos separados por una gran distancia
Vamos hacia el futuro que está lleno de recuerdos

Cuando cierro mis ojos
pienso en las Estaciones que pasamos juntos
y ellos me llevan a los recuerdos de los dos
Suavemente encuentro el calor

Lo que suavemente se deslizó por mis dedos
fué tu calor
el cual rapidamente se fué.

Tu eres quien se apodero
de todas las palabras importantes
todavía recuerdo, aun ahora,
La mano que dejé ir
sin decir las cosas que quería decir.

Quiero agradecerte una vez más
suavemente, a tu lado
a pesar de que no podemos volver al pasado
en lugar de rezar, demos la bienvenida al futuro.

Si extiendo mi mano
la puerta de las estaciones que dejaste atras se abrirán
porque en verdad te extraño
lo más probable es que te recuerde hoy.

A pesar de que los dias que estuvimos juntos se esfuman rapido
tu sigues viviendo como antes
dentro de mi corazón.

Quiero Expresar estos sentimientos de agradecimiento
Suavemente, hacia ti
Incluso si estamos separados por una gran distancia
Vamos hacia el futuro que está lleno de recuerdos.

Cuando cierro mis ojos
pienso en las Estaciones que pasamos juntos
y ellos me llevan a los recuerdos de los dos
Suavemente encuentro un poco de calor hoy también.

Suavemente encuentro el calor

Hermosa nee?

Esta cancion esta dedicada a las Mamis, asi que, ya saben que cantarle a sus Mamis el siguiente Mayo XD!

Traduccion: Sora-chan m'j (Arashi Mexico - Miembro)

Craditos: sOra23389 !

3 comentarios:

Anónimo dijo...

Kyaaahhhhh!!! Muchas gracias Danny ^-^ Qué kawaii está el PV >.< y la letra ps tmbn está muy bonita =3

Por supuesto, tmbn muchas gracias a Sora-chan m'j

Etto... ps sip, voy a poner esta canción el 10 de mayo, demo... juro que ya no "cantaré"!!! :P

Chuu!!

koneko dijo...

mina arigatou!!!!!! esta supewr kawaii...son tan lindos y que video mas tierno...

Anónimo dijo...

...?
nandeee??
por qé estos niños siempre me hacen llorar..? =')
son tan nostálgica y a la vez tan tierna esta cancion... ^.^"

muchas gracias por el PV y la traducción!! =D

 
Arashi México. Design by Pocket