Image and video hosting by TinyPic

Arashi ni Shiyagare [Mensaje de Arashi& Kaibutsu-kun]

domingo, 20 de marzo de 2011

Con motivo del devastador terremoto ocurrido en Japón el pasado 11 de marzo, Arashi envió un mensaje a través de su programa Arashi ni Shiyagare a las víctimas de este difícil acontecimiento.
Este mensaje se transmitió antes de que iniciara el programa, ademas del mensaje los chicos ofrecieron una conmovedora presentación de Hatenai Sora.
Aquí les dejamos los vídeos en donde se les ve especialmente conmovidos.


Ohno: Para todas las personas que están viendo este programa, y para todas las personas que no pueden verlo ahora mismo, éste es un mensaje de nosotros, Arashi.

Jun​​: A las víctimas que todavía están luchando con todas sus fuerzas, abuelas, abuelos, padres, madre, hermanos, hermanas y niños.

Nino: No hay nada que podamos hacer ahora mismo mas que mostrar al habitual Arashi con todas nuestras fuerzas.

Sho: Al mismo tiempo, estamos ayudando a todos los días con la conservación de la electricidad y la donación de dinero, y a pesar de estar en Tokio, continuamos nuestro trabajo tanto como sea posible. Si las cosas pequeñas se acumulan, yo creo que seguramente se convertirán en una gran fuerza.

Aiba: Esta noche, estamos ofreciendo este programa y nuestra canción con todo nuestro poder. Nos gustaría hacer todo lo posible para hacer sonreír a la gente sólo por un instante.
crèditos al Inglès: darkhriss & ytec304
Definitivamente un muy conmovedor mensaje de los chicos !

"Hatenai Sora"Una presentacion muy emotiva.
Ademas un mensaje de Kaibutsu-kun para los niños n.n
Kaibutsu-kun: Hey yo! Hoy me gustaría darles un mensaje a todos mis amigos y a toda la gente, quienes han estado en situaciones difíciles por el terremoto que azoto todo el país. Por favor escuchen estos 3 recordatorios que voy a darles ok.Primero, por favor escuchen lo que su papá y mamá, hermanos y hermanas mayores dicen. Por supuesto que yo tambien haré caso de lo que mi papá diga.Segundo, no desperdicien la electricidad y el agua.Tercero, este es el último, por favor apoyen a todos y cada una de las personas, especialmente a sus amigos quienes han estado en problemas por el desastre.Ya he informado a todos ok.Porque los amigos son lo mejor!Todo el mundo por favor protejanse mutuamente ok.Siempre que haya una pizca grande (de ayuda)que podria llegar... vamos a reunir todas nuestras fuerzas y vamos a ayudarnos unos a otros. Los veré a todos de nuevo la próxima vez!Es una promesa ok!Hasta luego!
crèditos al Inglès: azuleana

waaaaaa! que lindo Kaibutsu-kun!!!

Todas estas muestras de apoyo realmente nos hacen sentirnos muy orgullosas de ser Arashi fans ne!!

2 comentarios:

Maria Conchita dijo...

hola chicas,
muchas gracias por la traduccion del mensaje de los chicos,
realmente cuando lo vi me hizo derramar unas cuantas lagrimas, me encuentro deprimida de lo mas deprimida por esta situacion,
lo unico que podemos hacer es rezar y
ayudar en lo que podemos ayudar, cosas como estos mensajes te
asen estar orgullasa super orgullosa de ser ARASHIFANS verdad, hehe
mas que nada queria pedirles permiso para suvir la traduccion a
mi blog, por que teniendo tanto trabajo de la escuela, relamente no
me dejan hacer una traduccion desente, obiamente pondre los respectivos creditos,
de nuevo muchas gracias por
la traduccion cuidaos mucho
chicas
bye bye

PRAY FOR JAPAN

Arashi México dijo...

Hola Maria Conchita!
Gracias por tu comentario!
Seee, nosotras también lloramos al verlos tan tristes T_____T
SEGURO q estamos orgullosas de ser sus fans!!!
Claro, puedes utilizar la traducción, no olvides también colocar los créditos de las fuentes en inglés ;)
Tú también cuídate Mucho!
Sayo!~

 
Arashi México. Design by Pocket